¡Hola
a todos!
Aprovecho
el día de hoy, cuando comienza la 4º etapa de la Volvo Ocean Race
de Sanya (China) a Auckland (Nueva Zelanda), para hablaros de este
evento internacional del que tuve la suerte de formar parte.
Para
quien no lo conozca, la Volvo Ocean Race es la vuelta al mundo a
vela. Esta última edición comenzó en Alicante el pasado octubre,
donde estuve como voluntaria. Siete equipos recorren el mundo de
puerto en puerto únicamente con la ayuda del viento y su experto
manejo de los barcos Volvo Ocean 65. Los equipos son:
-
Abu Dhabi Ocean Racing
-
Dongfeng Race Team
-
MAPFRE
-
Team Brunel
-
Team Alvimedica
-
Team SCA
-
Team Vestas Wind
El
motivo de hablaros sobre el evento en este blog es su carácter
internacional y el necesario manejo de los idiomas y de la traducción
e interpretación.
La
Volvo Ocean Race reúne, ya no solo a los empleados que allí
trabajan procedentes de diferentes partes del mundo, sino también a
turistas y amantes de la vela. Yo misma tuve la oportunidad de
practicar los idiomas, especialmente el inglés, con trabajadores y
con visitantes. Y aunque yo no realicé ningún trabajo de traducción
propiamente dicho, sé que detrás de este evento había un equipo
encargado de la traducción para que nadie se sintiera al margen de
este acontecimiento.
El
eslogan de este año «Volvemos al mar», tiene su correspondiente
versión en inglés Back to the sea. Y de la misma manera
sucedía con otros carteles publicitarios, la información sobre el
Race Village y la agenda de sus actividades, las visitas al museo...
La
experiencia Volvo Ocean Race fue estupenda para conocer gente, para
aprender a trabajar en equipo, para formar parte de un evento
internacional tan importante y reconocido mundialmente, y por
supuesto para comprender la importancia de la traducción e
interpretación que lo hace posible.
Aquí
os dejo el enlace a la página web oficial de la Volvo Ocean Race por
si queréis saber cómo va la competición.