Buenos
días. En la entrada de hoy os voy a enseñar un fragmento de un
folleto que explica cómo cambiar los cartuchos de tinta de la
impresora. Por la información que extraigo del folleto completo
imagino que es una traducción del francés, ya que es este el primer
idioma en el que se dan las instrucciones y porque, en caso de duda,
te remite a una página web con dominio .fr.
Aquí
os dejo el texto:
Como
podéis ver aparecen errores de puntuación: (*Felicidades!, espacio
en blanco entre los dos puntos y resto del texto, mayúscula después
de coma), errores gramaticales (*es remanufacturado) en los que
quedaría mejor la voz pasiva, errores de acentuación (vació
cuando en el texto lo correcto es vacío, *pagina, *esta)
y mala expresión de la información en el texto en general.
A
continuación os dejo mi propuesta de corrección de este texto:
¡Felicidades!
Usted acaba de comprar un cartucho de tinta marca ______. Este
cartucho ha sido remanufacturado mediante la recuperación y limpieza
de un cartucho vacío.
Con
una garantía de 3 años, los cartuchos marca ______ están
certificados internacionalmente y son testados bajo rigurosos
controles.
Si
no queda enteramente satisfecho con su calidad, el servicio de
atención al cliente de _____ está a su disposición en ___________
(correo electrónico). Para más información consulte nuestra página
web: _________.