viernes, 19 de diciembre de 2014

Reforma de la Ley de Enjuiciamiento Criminal: sin derecho a un juicio justo

Recientemente el gobierno ha propuesto la reforma de la Ley de Enjuiciamiento Criminal, que establece, en lo referente a la traducción, que si una persona extranjera comparece ante un tribunal o presta declaración en una comisaría podrá tener los servicios de un intérprete. Sin embargo, ese intérprete no tiene por qué ser una persona con una formación específica en este tipo de procesos ni en las dos lenguas que se requieran.

Diferentes asociaciones de traductores e intérpretes en España se han movilizado para frenar esta reforma tan perjudicial, que no solo afecta a los intérpretes y traductores que han recibido una formación específica y se han preparado para poder trabajar en este tipo de procesos de la forma más adecuada y profesional posible, sino también a los extranjeros que requieren de estos servicios para que resuelvan su proceso judicial de forma justa.

A continuación os dejo algunos enlaces en los que podéis leer más información sobre este asunto, y si queréis, también podéis participar para intentar frenar esta reforma.





Este ejemplo es uno más de los que demuestran que los profesionales de la traducción y la interpretación no están tan valorados como deberían.

No hay comentarios:

Publicar un comentario